Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

jdn an die

  • 1 bringen

    bringen <bringt, brachte, gebracht> ['brıŋən]
    vt
    1) ( herbringen) getirmek; ( hinbringen) götürmek; ( befördern, begleiten) götürmek;
    das Essen auf den Tisch \bringen yemeği sofraya getirmek;
    etw in Ordnung \bringen bir şeyi yoluna koymak;
    jdn vor Gericht \bringen biriyle mahkemelik olmak;
    Glück \bringen şans getirmek;
    jdn in Verlegenheit \bringen birini bozmak [o mahcup etmek];
    etw an den Tag \bringen bir şeyi ortaya çıkarmak;
    jdn auf die Palme \bringen ( fig) birini çileden [o zıvanadan] çıkarmak;
    jdn auf Touren \bringen birini harekete geçirmek;
    jdn auf etw \bringen birinin aklına bir şey getirmek;
    jdn aus dem Konzept \bringen birinin aklını karıştırmak;
    etw zur Sprache \bringen bir şeyi dile getirmek;
    etw zu Papier \bringen bir şeyi kâğıda dökmek;
    etw auf den Markt \bringen bir şeyi pazara çıkarmak;
    ein Kind zur Welt \bringen dünyaya bir çocuk getirmek;
    es weit \bringen (hayatta) yükselmek
    etw an sich \bringen üstüne geçirmek
    etw mit sich \bringen; ( zur Folge haben) bir şeyi beraberinde getirmek, bir şeyi doğurmak [o neden olmak]
    etw hinter sich \bringen bir şeyi bitirmek, bir işi hâlletmek;
    sie wollen sie unbedingt unter die Haube \bringen onun başını ille bağlamak istiyorlar, onu ille baş göz etmek istiyorlar;
    seine Schäfchen ins Trockene \bringen ( fig) küpünü doldurmak;
    jdn um die Ecke \bringen ( fam) birini öldürmek
    2) ( Ertrag, Gewinn) getirmek;
    was bringt das? bu ne getirir?;
    das bringt doch überhaupt nichts! bu hiçbir şey getirmez ki!
    3) ( fam) ( veröffentlichen) yayımlamak; ( Wetterbericht, Nachrichten) vermek
    4) ( wegnehmen)
    jdn um etw \bringen birini bir şeyden etmek;
    jdn ums Leben \bringen birinin canına kıymak;
    jdn um den Verstand \bringen birinin aklını başından almak
    5) jdn zum Lachen \bringen birini güldürmek;
    etw nicht übers Herz \bringen bir şeye gönlü razı olmamak, bir şeye kıyamamak;
    du bringst mich nicht dazu, das zu tun bunu bana yaptırtamazsın

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > bringen

  • 2 Arm

    Arm <-(e) s, -e> m
    1) ( Körperteil) kol;
    \Arm in \Arm gehen kol kola gitmek;
    jdn in die \Arme nehmen birini kollarının arasına almak, birini kucaklamak;
    jdn mit offenen \Armen aufnehmen birine kollarına açmak;
    jdn auf den \Arm nehmen ( fig) birini kafa kola [o gır gıra] almak, biriyle dalga [o matrak] geçmek;
    jdn unter den \Arm nehmen ( fam) birinin koluna girmek;
    jds verlängerter \Arm sein ( fig) birinin sağ kolu olmak;
    jdm in die \Arme laufen birine rast gelmek;
    jdm unter die \Arme greifen birine kol kanat olmak, birine yardım etmek;
    einen langen \Arm haben kolu uzun olmak, sözü geçer olmak, nüfuzlu olmak
    2) tech kol
    3) ( eines Flusses) kol
    4) ( Ärmel) kol

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Arm

  • 3 Finger

    Finger <-s, -> ['fıŋɐ] m
    parmak;
    der kleine \Finger serçe parmak, serçe parmağı, küçük parmak;
    mit dem \Finger auf jdn zeigen birini parmakla göstermek;
    jdm auf die \Finger klopfen ( fig) o ( fam) birine haddini bildirmek;
    das kann man sich doch an den ( fünf) \Fingern abzählen! ( fam) bu parmakla bile sayılabilir!;
    \Finger weg! çek parmağını!;
    er hat überall die \Finger drin ( fig) o ( fam) onun her yerde parmağı var;
    da solltest du lieber die \Finger von lassen ( fig) o ( fam) ondan [o o sevdadan] vazgeçsen iyi olur;
    jdm ( genau) auf die \Finger schauen ( fig) birini yakın takibe almak;
    jdn in die \Finger bekommen birini eline geçirmek;
    sich dat etw aus den \Fingern saugen bir şeyi uydurmak, bir şeyi kafadan atmak;
    jdn um den \Finger wickeln ( fam) birini parmağında oynatmak;
    sich dat die \Finger nach etw lecken ( fam) bir şey için içi gitmek; ( beim Essen) parmaklarını birlikte yemek;
    keinen \Finger krumm machen ( fam) parmağını bile kıpırdatmamak [o oynatmamak]

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Finger

  • 4 Luft

    Luft [lʊft] f
    1) ( Gasgemisch, Atem\Luft) hava;
    \Luft aufpumpen hava basmak [o vermek];
    an die ( frische) \Luft gehen açık havaya çıkmak;
    die \Luft aus etw dat herauslassen bir şeyin havasını boşaltmak, bir şeyi söndürmek;
    die \Luft ist rein ( fam) ortada kimsecikler yok, tehlike yok;
    es herrscht dicke \Luft ( fam) hava fena esmek;
    aus etw dat ist die \Luft raus ( fam) bir şey güncelliğini yitirmek;
    sich in \Luft auflösen ( fam) yok [o toz] olmak;
    jdn wie \Luft behandeln ( fam) birini hiçe saymak;
    jdn an die ( frische) \Luft setzen ( fam) birini kapı dışarı etmek;
    etw ist ( völlig) aus der \Luft gegriffen ( fig) bir şeyin aslı astarı olmamak
    2) ( Atem) nefes, soluk;
    nach \Luft schnappen ( fam) soluk alamaz olmak;
    die \Luft anhalten nefesini tutmak;
    ( tief) \Luft holen (derin) soluk [o nefes] almak;
    keine \Luft bekommen soluk alamamak;
    mir blieb vor Schreck die \Luft weg ( fam) korkudan soluğum kesildi;
    jdm die \Luft zum Atmen nehmen birine nefes aldırmamak;
    von \Luft und Liebe leben ( fam) havadan yaşamak
    3) ( fam)
    seinem Ärger \Luft machen öfkesini gidermek
    2. < Lüfte> [lʊft, pl 'lʏftə] f ( Raum über dem Erdboden) hava;
    etw in die \Luft sprengen bir şeyi havaya uçurmak;
    vor Freude in die \Luft springen sevinçten havalara uçmak;
    das ist völlig aus der \Luft gegriffen bu tamamen uydurma;
    in der \Luft hängen ( fam) havada kalmak;
    schnell in die \Luft gehen ( fig) o ( fam) çok çabuk tepesi atmak;
    ich könnte ihn in der \Luft zerreißen ( fig) o ( fam) onu bir kaşık suda boğabilirim

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Luft

  • 5 drängen

    drängen ['drɛŋən]
    I vi
    1) ( eilen) acele etmek;
    es drängt nicht acelesi yok
    2) ( schieben) abanmak; ( schieben und drücken) itişip kakışmak;
    die Menschen drängten zu den Ausgängen insanlar itiş kakış çıkışlara doğru ilerlediler
    3) ( fordern) istemek; ( mit Nachdruck fordern) ısrarla istemek, ısrar etmek ( auf -de);
    er drängt zur Eile acele edilmesini istiyor
    4) sport ( Ballspiele) sıkıştırmak
    II vt
    1) ( schieben) itmek;
    jdn an die Wand/in die Ecke \drängen birini duvara/köşeye sıkıştırmak
    2) ( antreiben) itelemek (zu -e), sık boğaz etmek (zu için);
    jdn \drängen, seine Schulden zu bezahlen borçlarını ödemesi için birini sıkıştırmak
    III vr
    sich \drängen itişip kakışmak;
    die Menschen drängten sich in den Hallen insanlar salonlarda itişip kakıştı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > drängen

  • 6 Tasche

    Tasche <-n> ['taʃə] f
    1) ( an Kleidung) cep;
    etw aus der eigenen \Tasche bezahlen ( fam) bir şeyi cepten vermek, bir şeyi kendi kesesinden ödemek;
    etw in die eigene \Tasche stecken ( fam) bir şeyi cebe indirmek [o atmak]
    2) (Hand\Tasche, Akten\Tasche, Schul\Tasche) çanta;
    in die eigene \Tasche wirtschaften ( fam) cebini doldurmak;
    jdm auf der \Tasche liegen ( fam) birinin sırtından geçinmek;
    jdn in der \Tasche haben ( fig) o ( fam) birini avcunun içinde tutmak;
    jdn in die \Tasche stecken ( fig) o ( fam) birini cebinden çıkarmak
    3) a. zool (Backen\Tasche, Begattungs\Tasche) kese;
    tief in die \Tasche greifen ( fig) o ( fam) kesenin ağzını açmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Tasche

  • 7 Wand

    Wand < Wände> [vant, pl 'vɛndə] f
    duvar; (Nebel\Wand) perde;
    \Wand an \Wand wohnen kapı (bir) komşu olmak;
    spanische \Wand paravana;
    in seinen ( eigenen) vier Wänden ( fam) (kendi) evinde;
    jdn an die \Wand spielen ( fig) a. theat, birini gölgede bırakmak;
    jdn an die \Wand stellen ( fig) birini kurşuna dizmek;
    mit dem Kopf durch die \Wand wollen ( fig) olmazı başarmak istemek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Wand

  • 8 Grenze

    Grenze <-n> ['grɛntsə] f
    1) (Staats\Grenze) sınır (zu -), hudut (zu -);
    die \Grenze zu Belgien Belçika sınırı;
    jdn über die \Grenze abschieben birini sınır dışı etmek
    2) ( Begrenzung)
    etw dat \Grenzen setzen bir şeye sınır çekmek;
    jdn in seine \Grenzen verweisen birine haddini bildirmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Grenze

  • 9 Knie

    Knie <-s, -> [kni:, pl 'kni:ə] nt
    1) ( Körperteil) diz;
    auf \Knien diz üstü;
    weiche \Knie bekommen ( fam) dizlerin bağı çözülmek;
    auf die \Knie fallen diz üstü çökmek;
    jdn übers \Knie legen ( fam) birini pataklamak;
    etw übers \Knie brechen ( fam) bir şeyi üstünkörü yapmak;
    in den \Knien weich werden ( fam) dizlerin bağı çözülmek;
    jdn in die \Knie zwingen ( fig) birini dize getirmek
    2) ( Biegung) kıvrım
    3) ( am Rohr) dirsek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Knie

  • 10 versetzen

    versetzen*
    I vt
    1) ( umsetzen) başka yere koymak; ( Pflanzen) yerini değiştirmek(-in)
    2) ( beruflich) atamak, tayin etmek
    3) schule geçirmek;
    sie ist in die fünfte Klasse versetzt worden beşinci sınıfa geçirildi;
    er wird nicht versetzt sınıfı geçemedi
    4) ( verpfänden) rehin etmek
    5) ( vermischen) karıştırmak;
    etw mit Alkohol/Wasser \versetzen bir şeyi alkol/su ile karıştırmak, bir şeye alkol/su katmak
    6) ( Schlag) geçirmek;
    jdm einen Schrecken \versetzen birinin ödünü koparmak
    7) ( antworten) diye cevap vermek
    8) ( fam) ( warten lassen) ekmek
    jdn in Zorn/in Angst \versetzen birini öfkelendirmek/korkutmak;
    in den Alarmzustand \versetzen alarma geçirmek;
    in Panik \versetzen paniğe vermek;
    jdn in die Lage \versetzen, etw zu tun birini bir şey yapabilecek duruma getirmek
    10) (zurück\versetzen) geri almak
    II vr
    sich in jds Lage \versetzen kendini birinin yerine koymak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > versetzen

  • 11 befördern

    befördern*
    vt
    1) ( Waren) taşımak;
    jdn an die frische Luft \befördern ( fam) birini kapı dışarı etmek;
    jdn ins Jenseits \befördern birini öbür dünyaya postalamak
    2) ( im Beruf) terfi ettirmek (zu -e);
    sie wurde zur Abteilungsleiterin befördert bölüm şefliğine terfi edildi; ( im Kaufhaus) reyon şefliğine terfi edildi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > befördern

  • 12 Kontrolle

    Kontrolle <-n> [kɔn'trɔlə] f
    1) ( Beherrschung, Pass\Kontrolle, Polizei\Kontrolle) kontrol;
    über jdn/etw die \Kontrolle verlieren bir kimse/şey üzerindeki kontrolü kaybetmek;
    jdn/etw unter \Kontrolle haben bir kimse/şey kontrol altında olmak;
    alles unter \Kontrolle! her şey kontrol altında!;
    sein Auto geriet außer \Kontrolle otomobili kontrolden çıktı
    2) ( Prüfung) kontrol; ( Inspektion) muayene; ( Überwachung) denetim

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Kontrolle

  • 13 Straße

    Straße <-n> ['ʃtra:sə] f
    1) ( in einer Ortschaft) sokak; ( große) cadde; (Land\Straße) yol;
    auf der \Straße sokakta, yolda;
    auf offener \Straße sokağın [o yolun] ortasında;
    auf die \Straße gehen sokağa çıkmak; ( demonstrieren) gösteri yürüyüşü yapmak;
    über die \Straße gehen sokağı geçmek;
    jdn auf die \Straße setzen ( fam) birini sokağa atmak;
    der Mann auf der Straße sokaktaki adam
    2) ( Meerenge) boğaz;
    die \Straße von Gibraltar Cebelitarık Boğazı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Straße

  • 14 Idee

    Idee <-n> [i'de:, pl i'de:ən] f
    1) ( Einfall) fikir;
    gute \Idee! iyi fikir!;
    wie kommst du denn auf die \Idee? bu fikir nereden aklına geldi ki?;
    ich habe eine \Idee benim bir fikrim var;
    jdn auf die \Idee bringen, etw zu tun birinin aklına bir şey yapma fikrini getirmek;
    ich habe nicht die leiseste \Idee davon ( fam) onun hakkında en ufak bir fikrim yok;
    das ist bei ihm eine fixe \Idee bu, onda bir saplantıdır [o idefikstir], bu, onda sabit bir fikirdir
    2) ( fam) ( ein bisschen) birazcık
    3) philos ide, idea, düşünce

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Idee

  • 15 Kandare

    Kandare <-n> f
    gem;
    dem Pferd die \Kandare anlegen ata gem vurmak;
    jdn an die \Kandare nehmen birine gem vurmak;
    jdm die \Kandare anziehen birinin gemini kısmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Kandare

  • 16 Tür

    Tür <- en> [ty:ɐ] f
    kapı;
    in der \Tür stehen kapı ağzında durmak;
    \Tür an \Tür mit jdm wohnen biriyle kapı komşu olmak;
    hinter verschlossenen \Türen gizli oturumda;
    Weihnachten steht kurz vor der \Tür ( fig) Noel kapıya dayandı;
    jdn vor die \Tür setzen ( fam) birini kapı dışarı etmek;
    jdm die \Tür vor der Nase zuschlagen ( fam) birini kapıdan çevirmek;
    ihr stehen alle \Türen offen onun için bütün kapılar açıktır;
    bei jdm mit etw dat offene \Türen einrennen ( fam) bir şey ile birinin kapısını aşındırmak;
    mit der \Tür ins Haus fallen ( fam) damdan düşercesine söylemek;
    zwischen \Tür und Angel ( fig) o ( fam) ( auf der Schwelle) ayaküstü; ( in aller Eile) kaşla göz arasında;
    jdm die \Tür einrennen ( fig) birinin kapısını aşındırmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Tür

  • 17 abschieben

    ab|schieben
    irr
    I vi sein ( fam) ( weggehen) çekip gitmek
    II vt
    1) ( abrücken) iterek uzaklaştırmak ( von -den); ( Schuld) atmak ( auf -e);
    die Verantwortung \abschieben sorumluluğu üzerinden atmak
    2) ülkeden sürmek; ( ausweisen) sınır dışı etmek;
    jdn über die Grenze \abschieben birini sınır dışı etmek;
    unerwünschte Personen \abschieben istenmeyen kişileri sınır dışı etmek, istenmeyen kişileri ülkeden sürmek
    3) ( loswerden) başından atmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > abschieben

  • 18 Brust

    Brust < Brüste> [brʊst, pl 'brʏstə] f
    göğüs, bağır; ( Busen) göğüs, meme; (Geflügel\Brust) göğüs;
    mit ( vor Stolz) geschwellter \Brust (gururdan) göğsü kabarmış olarak;
    jdn an die \Brust drücken birini bağrına basmak, birini kucaklamak;
    aus voller \Brust singen göğsünü yırtarak şarkı söylemek;
    dem Säugling die \Brust geben bebeğe meme vermek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Brust

  • 19 Ecke

    Ecke <-n> ['ɛkə] f
    1) ( außen) köşe; ( Straßenecke) köşe başı;
    er wohnt gleich um die \Ecke hemen köşe başında oturuyor;
    jdn um die \Ecke bringen ( fam) birini öldürmek;
    an allen \Ecken und Enden sparen dişinden tırnağından artırmak
    2) sport korner, köşe
    3) ( dial) ( Gegend) köşe

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Ecke

  • 20 Erde

    Erde ['e:ɐdə] f
    1) ( Welt) dünya;
    auf der \Erde dünyada
    2) ( Boden) yer, zemin, toprak;
    auf die \Erde fallen yere düşmek;
    karge \Erde kısır toprak;
    unter der \Erde yerin altında, toprak altında
    2. <-n> f
    1) ( Erdreich) toprak;
    jdn unter die \Erde bringen ( fam) birini toprağa vermek
    2) elek toprak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Erde

См. также в других словарях:

  • jdn. in die Warteschleife schalten — jdn. in die Warteschleife schalten …   Deutsch Wörterbuch

  • Rata Die — (RD) is a system for assigning numbers to calendar days (optionally with time of day), independent of any calendar, for the purposes of calendrical calculations.It was named (after the Latin for fixed date ) by Edward Reingold and Nachum… …   Wikipedia

  • Julian day — JDN redirects here. For the military IT system, see Joint Data Network. For the comic book character Julian Gregory Day, see Calendar Man. Not to be confused with Julian year (disambiguation). Julian day is used in the Julian date (JD) system of… …   Wikipedia

  • Liste deutscher Wörter aus dem Hebräischen — Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen („Hebraismen“) bzw. aus dem Jiddischen („Jiddismen“) entlehnt. Viele Begriffe wurden über das Rotwelsche übernommen, das selbst jiddische Ausdrücke integriert hat, aber oft in… …   Deutsch Wikipedia

  • Юлианская дата — (JD)  астрономический способ измерения времени, при котором считается число дней, прошедших начиная с полудня 1 января 4713 до н. э. юлианского календаря или, что то же самое, 24 ноября 4714 г. до н. э. григорианского… …   Википедия

  • Dobra (Powiat Łobeski) — Dobra …   Deutsch Wikipedia

  • Dobra Nowogardzka — Dobra …   Deutsch Wikipedia

  • J.D. Neuhaus — J. D. Neuhaus GmbH Co. KG Rechtsform GmbH Co. KG Gründung 1745 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • Betucht — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ganove — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Hebräismen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»